HANSEL Y GRETEL
1. CONTEXTO:
Estas
sesiones las desarrollaremos durante el tercer trimestre, justo las dos
semanas antes de acabar el curso, utilizándolas como colofón final, ya
que es una actividad lúdica y que recoge bastante contenido del
aprendido durante el curso. Las trabajaremos con los niños de 5 a 6
años, puesto que a esa edad usan la gramática de forma casi correcta y
empiezan a leer y escribir, por lo que pueden comprender un poco mejor
el texto que se va a representar.
2. OBJETIVOS DE LA ACTIVIDAD:
· Iniciarse experimentalmente en el conocimiento oral de una lengua extranjera.
· Representar cuentos sencillos por medio de la expresión corporal.
· Comprender, reproducir y recrear textos sencillos.
· Trabajar la motricidad fina a través de las manualidades.
· Fortalecer las relaciones personales.
3. TEMPORALIZACIÓN:
Nuestras sesiones las realizaremos justo después de la asamblea,
utilizándolas como actividad principal del día. Las llevaremos a cabo en
el aula de inglés pero si no dispusiéramos del mismo, se harán en su
aula habitual, en la cual dispondremos de un lugar con mesas y sillas
donde los niños puedan realizar las actividades de expresión plástica
que les vamos a proponer, además contaremos con un lugar amplio y
diáfano donde puedan hacer un círculo en el suelo y puedan moverse sin
ningún tipo de problema. También utilizaremos la sala de usos múltiples
del centro para representar la obra de teatro, ya que necesitamos un
lugar más amplio para podernos mover sin ningún tipo de problema y que
puedan venir a ver la obra los padres que quieran. La duración de las
clases son de 45 minutos, repartidos de la siguiente forma: 5 minutos
destinados a la bienvenida, de 25 a 35 minutos para la realización de la
actividad y otros 5 minutos para la despedida. En estos tiempos
incluimos la recogida del material y del aula.
4. TEXTO DEL CUENTO QUE SE VA A REPRESENTAR:
“HANSEL Y GRETEL”:
NARRATOR
Hansel and Gretel lived in the forest in a tiny cottage with their poor father, who was a woodcutter, and their evil stepmother.
IN THE COTTAGE
FATHER
What is wrong with you?
STEPMOTHER
Now that the children are sleeping, I have to talk to you.
FATHER
About what?
STEPMOTHER
We
don't have enough food to feed the children. Tomorrow morning we will
take them into the deep woods and will leave them there.
FATHER
I will not do that to my own children! Do you think that I will leave them there, where they can be in danger?
STEPMOTHER
Then the four of us will die ... anyway.
NARRATOR
She
insisted so much on that idea that the woodcutter finally agreed. But
Hansel and Gretel were not sleeping; they were listening to the whole
conversation.
HANSEL
Don't cry, little sister. I have an idea to find our way back home.
NARRATOR
The next morning, when they went into the forest, their stepmother gave each one a piece of bread.
IN THE DEEP FOREST
STEPMOTHER
Don't eat this bread before lunch, because this is all you are going to eat today.
HANSEL / GRETEL
We won't.
NARRATOR
While
they were walking, Hansel was leaving a trail of breadcrumbs in order
to find their way back home. And when they reached the deep forest,
their stepmother told them:
STEPMOTHER
Stay here until we come back to pick you up.
NARRATOR
Hansel and Gretel did as they were told, but then night came.
HANSEL
Come on Gretel, it's time to find our way home.
GRETEL
I'll help you to find the breadcrumbs.
HANSEL
I can't find any!
GRETEL
I knew it! The animals ate them! Now what are we going to do?
HANSEL
We need to find a safe place to stay.
GRETEL
Look! There's a cave over there.
HANSEL
Let's go!
NARRATOR
They
stayed in the cave for a few days without eating, until they finally
decided to go out and find some food to eat. So they walked deeper into
the forest when suddenly they saw something in the distance.
GRETEL
What is that over there?
HANSEL
It looks like a little house.
GRETEL
Let's take a closer look.
NARRATOR
And so they approached the little house.
AT THE WITCH'S HOUSE
HANSEL
This house is weird. Look Gretel! It's all made up of chocolate, cookies, and bread!
GRETEL
And it's delicious!
HANSEL
I've never tasted anything like this in my whole life!
NARRATOR
It was then that an old lady opened the door.
WITCH
How did you get here, little children?
HANSEL
We got lost in the forest.
WITCH
Oh, poor of you! Please, come inside.
GRETEL
No ... I don't think we should.
HANSEL
Don't worry, she will not harm us.
WITCH
Of course not. I am an old, very old lady.
HANSEL
See, Gretel. She is like our grandmother.
WITCH
You can even stay here with me. I live here all alone in the forest. I will cook for you, you look so thin and weak.
NARRATOR
The two siblings stayed with the witch but Hansel knew deep inside him that there was something else.
GRETEL
What is wrong?
HANSEL
Why does she care so much about us, if she doesn't even know us?
GRETEL
And she gives us so much food!
HANSEL
She wants us to be fat ...
GRETEL
To eat us!
GRETEL / HANSEL
Oh No!
NARRATOR
The witch was hiding behind the door listening to every word they said.
Witch put Hansel in a cage and Gretel cleaned the witch´s house
Witch wanted to eat Hansel and he had good meals every day to fatten
The
witch did not see well and when she went to see what had gained, Hansel
pulled a chicken bone to the old thought it was her thin arm.
WITCH
Get in the oven!
GRETEL
In the oven? ... It´s too small!
WITCH
Of course not, even I fit in it ... look!
NARRATOR
Then the witch got inside the oven and quickly Gretel shut the door, leaving her locked inside.
HANSEL
Come on ... run!! ... run!
NARRATOR
They ran outside the house as fast as they could. They walked for two days until they reached their old house.
IN THE COTTAGE
HANSEL
We are finally home!
NARRATOR
They knocked at the door and their father opened it.
FATHER
My dear children!
HANSEL / GRETEL
(hugging) Father!!!
FATHER
My wife died and all this time I have been thinking of you.
HANSEL
We missed you!
GRETEL
We suffered a lot but we learned to survive by ourselves.
FATHER
Please forgive me!
HANSEL / GRETEL
We love you, there is nothing to forgive!
THE END
5. METODOLOGÍA:
En la clase de inglés utilizaremos las pequeñas obras de teatro
(plays) o cuentos dramatizados (stories), como recurso que favorece la
expresión corporal. En nuestro caso hemos elegido un cuento clásico y
tradicional que todas las educadoras conocemos, después de hacer una
lluvia de ideas y valorar varias opciones como “Los Tres Cerditos”,
“Caperucita Roja”, “Pulgarcito”, etc.
Al
tratarse de niños de entre 5 y 6 años, adaptaremos el texto una vez
leído por si detectamos que reviste complicación por el vocabulario y la
edad de los niños.
Lo
primero que vamos a indicar es que la representación de nuestro pequeño
teatro lleva vinculadas otras cuatro sesiones, unas antes de realizar
el teatro y otra con posterioridad.
Lo
que pretendemos con este recurso es que los niños puedan vivenciar los
cuentos leídos en clase, bien observando la obra o bien participando
como protagonistas con frases sencillas. De esta manera practican
vocabulario y además gracias a la atención que requiere la obra,
practicamos listening y mientras escuchan, pueden identificar el
significado porque asocian los diálogos a las acciones que van viendo.
Qué personaje dice cada cosa, qué es lo que está diciendo, a quién se lo
dice, dónde transcurre la escena…
Intentamos
de esta forma que memoricen y comprendan mensajes en lengua inglesa
mediante frases cortas y sencillas, bien porque las representamos las
educadoras o bien porque son ellos los protagonistas. Procuramos adaptar
el texto original a la edad de los niños para que les resulte fácil.
Además, con la representación del cuento los niños combinan, expresión
oral, gestos y movimiento.
Disfrazarse
de los personajes del cuento les encanta y nos sirve como herramienta
para motivar su participación. Además, se sienten protagonistas al tener
su propia frase e intervenir en la obra. Como explicaremos en el
apartado variaciones, podemos usar marionetas y títeres con los más
pequeños.
Si
además hacemos partícipes a las familias como público, probablemente
conseguiremos que se sientan aún más importantes y pongan empeño por
aprender su personaje. Recordemos que nuestra finalidad es el
aprendizaje de la lengua inglesa de una manera lúdica y atractiva para
los pequeños.
Previamente
a la realización de la obra, trabajaremos con ellos el cuento en el que
está basado nuestro teatro para que les resulte familiar y conozcan la
historia gracias al apoyo visual que nos ofrece el libro o el visionado
del cuento en DVD. Intentaremos que aprendan vocabulario clave y que
gracias a las palabras y a las imágenes puedan contextualizar la obra y
comprenderla para luego poder representarla.
Siempre
contaremos con la participación de los niños en la preparación y
desarrollo del teatro. Ellos son los protagonistas y a ellos va dirigida
la obra. Colaborarán en la elaboración del decorado junto con las
educadoras y tendrán su papel en la obra.
Como
en todas las actividades, emplearemos una serie de rutinas que los
niños asocien a que es el momento de la lectura del cuento o la
representación teatral. Siempre apoyando y reforzando cualquier logro de
los pequeños en los ensayos, en la elaboración y en tras la ejecución
final (felicitaciones, aplausos…)
Consideramos
que la obra de teatro ayuda a la compresión del inglés de manera
natural al estar en contexto y vivir la situación interpretando cada uno
su papel. Además nos da mucho juego puesto que facilita tanto expresión
verbal como no verbal (lenguaje corporal, posturas, gestos, expresiones
faciales, tono de voz, etc.).
6. ACTIVIDADES:
Son
varias las actividades que asociamos a la representación de la obra de
teatro. Unas preceden a la representación y luego haremos una posterior a
la escenificación de la obra.
Consta
en total de seis sesiones a realizar en dos semanas. La primera sesión
que vamos a hacer con los niños es la lectura del cuento de “Hansel y
Gretel”, en la semana anterior a la representación de la obra. Lo
haremos después de la asamblea, aprovechando que están sentados en
círculo, a ser posible en el rincón de lectura.
En
los dos días siguientes a la lectura del cuento, y una vez explicado
que vamos a representar una obra de teatro y ellos darán vida a los
personajes, les diremos que vamos a iniciar los preparativos porque
vamos a hacer el decorado que emplearemos para ambientar la obra.
Haremos el reparto de papeles.
Como
consideramos que es algo laborioso y queremos que la mayor intervención
por parte de los niños, haremos este taller de plástica en dos días, y
contarán con nuestra ayuda. Utilizarán diversos materiales que luego
detallaremos como pinturas y temperas de colores y papeles con distintas
texturas. Al conocer el cuento, ya están familiarizados con el contexto
en el que se desarrolla, la cabaña, el bosque, la casa de chocolate de
la bruja...así que ya sabemos cómo ambientarlo.
A
la semana siguiente, volveremos a hacer una lectura del cuento para
recordar e identificar los personajes y continuaremos repasando los
papeles que tiene cada uno. Esto lo haremos el día anterior al teatro.
Pediremos colaboración a los papás y mamás de los niños para que les animen y repasen los personajes con ellos.
A
continuación llega el gran día, los peques serán los protagonistas del
cuento, se disfrazaran según los personajes y procuraremos que todos
tengan un papel (aunque sea de pajarito que se come las migas de pan) y
que participen en la obra de una u otra manera. Podemos tener incluso
público.
Confiamos
en que disfruten al máximo y que introduzcan nuevo vocabulario de una
marera divertida y diferente, y sobre todo que cojan soltura y se
expresen de manera verbal y no verbal.
Por
último, después de nuestro teatro de peques (pero muy grandes
intérpretes), realizaremos como actividad la creación de una casita
parecida a la casita de la obra, solo que en lugar de chocolate y
golosinas, será de madera con pinzas de la ropa y palos de helado, que
los niños pintarán y pegarán a su gusto, decorándolas después, dando
cabida a la creatividad.
Después
expondremos las casitas de nuestros niños hechas en el taller de
manualidades, en el aula en un rincón visible o junto al rincón de
lectura y cuando les apetezca que vayan a ver el cuento de “Hansel y
Gretel” y sus propias creaciones.
Todas las sesiones se desarrollaran en el aula, salvo el teatro que se hará en la sala de usos múltiples.
7. VOCABULARIO CONCRETO QUE SE QUIERE ENSEÑAR:
Cottage
|
Cabaña
|
Knocked at the door
|
Golpearon la puerta
|
Cave
|
Cueva
|
Poor of you
|
Pobrecitos
|
Harm
|
Daño
|
Inside
|
Pasar dentro
|
Wife
|
Esposa
|
Very old lady
|
Señora muy anciana
|
Stepmother.
|
Madrastra
|
Woodcutter
|
Leñador
|
Breadcrumbs
|
Migas de pan
|
8. VOCABULARIO QUE SE QUIERE REPASAR:
Forest
|
Bosque
|
Father
|
Padre
|
Mom
|
Mamá
|
Witch
|
Bruja
|
Food
|
Comida
|
Childrens
|
Niños
|
Home
|
Casa
|
Chocolate
|
Chocolate
|
Cookies
|
Galletas
|
9. MATERIALES NECESARIOS:
En la primera sesión (Lectura):
· El cuento de “Hansel y Gretel”
En la segunda sesión (Crear el decorado)
· Papel continuo
· Témperas y pinceles
· Plásticos para cubrir el suelo
· Tijeras para las educadoras
· Lápices, pinturas y rotuladores
· Papel pinocho, celofán, crepé
En la tercera sesión (Lectura)
· El cuento
En la cuarta (Teatro):
· Escenario
· Guiones
· Vestuario
· Decorados
· Aula diáfana (de usos múltiples)
· Reproductor de audio
· Luces y focos
En la quinta sesión (Casita como manualidad)
· Pinzas de la ropa de madera
· Palos de helado
· Cola para pegar
· Cartulina, papel crepé, celofán…
· Cartón
· Tijeras
· Goma eva
· Frutas naturales (plátano, fresas…)
10. FUENTE:
Mucha
de la información que hemos utilizado para realizar el análisis de la
obra de teatro son los apuntes de inglés que nos ha facilitado la
profesora Alicia para la asignatura.
La fuente de la que hemos extraído el diálogo del teatro es el siguiente enlace:
Y por supuesto, el cuento de “Hansel y Gretel”, I can read…(Ed. Todolibro).
También aportamos el enlace de youtube donde podemos hacer el visionado del cuento, de breve duración:
11. VARIACIONES:
En cuanto a las variaciones, proponemos las siguientes ideas:
Si la representación de la obra de teatro la dirigimos a niños más
pequeños, adaptaremos la obra con frases cortas y muy sencillas para que
puedan participar ellos como protagonistas de la obra con nuestra ayuda
si fuera necesaria. Y en este caso nos parecería una buena opción hacer
el teatro con finguer puppets que les divierte mucho.
En
cuanto a la actividad asociada a la obra de teatro que consiste en
hacer su casita (como la del cuento) como manualidad en taller de
plástica, en lugar de “madera”, podemos aprovechar y preparar una
merienda creativa y hacer una casita con frutas en lugar de chocolate y
golosinas.
Nos
parece un recurso excelente representar un cuento. En nuestro caso
seremos nosotras las que interpretemos a los personajes, pero si lo
hiciéramos con los niños en el aula, serían ellos los protagonistas de
la obra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario